Un peu d'iode pour renforcer notre immunité, un petit plaisir pour supporter le confinement. L’ostréiculture est une des activités économiques les plus importantes de l’île, mais elle en a aussi façonné de façon très caractéristique les paysages des marais à la suite de la saliculture.
Autrefois marais salants, aujourd’hui ces vastes étendues de marais regroupent l’activité des ostréiculteurs qui y mettent leurs huîtres à affiner.
A little iodine to strengthen our immunity, a little pleasure to endure the confinement. Oyster farming is one of the most important economic activities on the island, but it has also very characteristically shaped the marshland landscapes as a result of salt farming.Formerly salt marshes, today these vast expanses of marshes bring together the activity of oyster farmers who put their oysters there to refine.
私たちの免疫力を強化するための少量のヨウ素、閉じ込めに耐える少しの喜び。オイスターファーミングは島で最も重要な経済活動の1つですが、ソルトファーミングの結果として湿地帯の風景を非常に特徴的に形作っています。
以前は塩の沼地でしたが、今日、これらの広大な沼地は、牡蠣をそこに置いて精製する牡蠣農家の活動を結集しています。
Comments